El consumo a crédito comienza como una práctica ¨necesaria´´ Luego de manera lúdica continúa su práctica para convertirse en un hábito adictivo. Con la voluntad doblegada al compulso placer de consumir el humano se transforma en un juguete económico para la fortuna de un grupo de magnates financieros. Caballitos humanos para montarse tantas veces, en un carrusel que gira en repetidos ciclos sin parar. |
The consumption of credit begins as a necessary practice. Then its playful way continues in an addictive habit, with the will bowed to the pleasure compulsion of buying the human turns into an economical toy for the fortune of bigger tycoons. Becoming human steeds to ride as many times just like an endless carousel. |